文化领域的竞争是没有硝烟的战争(二)
文化融合——世界不同文化发展的必然趋势
我认为文化就像一口锅,古代人叫鼎,什么东西放到这里面,就会出现奇妙的事情。比如用同样的面粉、中国人做面条,西方人做汉堡包:同样是牛肉,中国做红烧牛肉,美国人做牛排,赫鲁晓夫可以做土豆烧牛肉。一口锅可以做任何的东西,这口锅就是个平台。
外国文化进到中国,想把它消灭掉吗?首先是不可能的,其次是没有这个力量,第三是违反现代游戏规则,所以只能让这些外来文化生长。但可不可以找到另外一条出路,即是否可以与本土文化融合呢?不同民族的文化有可能融合吗?我想是可能的,我们历史上就融合了一些民族的文化,如从印度传来的佛教经过与中国本土的文化融合,形成具有中国特色的佛教。
“人类一切文明成果都要为我所用”这句话是什么意思?就是说在文化这个锅里面,有用的我们就吸收了,变成自己的东西了,不能吸收的,大家就和平共存。这个融合不是几年时间就能够形成的,而是需要相当长的一个历史阶段。明治维新后,西方文化进入日本,把日本和欧洲绑在一块,但它还保留了自己的文化,特别是它的价值观,我看日本人不得了。我看过一本名为《菊花与刀》的书,这是二战后期美国人为了达到占领日本的目的,叫一些美国学者研究日本这个国家,美国一位女学者本尼迪克特写了《菊花与刀》这本书。她把日本的文化分析得比较透彻。日本这个国家,一些传统的东西是改变不了的。日本的年轻人向往西方的流行文化,但他还保留了自己的东西。明治维新时期有一位日本作家涩泽荣一,创造了500多个企业。他在20年代写了一本书叫《论语与算盘》,他认为“论语中有算盘,算盘中有论语”,把作为日本文化一部分的儒家思想用在经济上,现在日本人仍然重视他的学说。日本文化因为与西方文化融合在一起而没有被打到,也没有被消灭。
这种文化的融合用在当代国与国之间的关系上,可以比较明显地看出来。所谓的“韩流”、“和风”就是一个很好的例子。温家宝总理访问韩国和日本时讲过,中国对“韩流”非但不怕,而且是欢迎的。韩国人喜欢中国的东西,现在这个势头越来越好。我认为这种文化融合不仅在历史上存在过,现代国际社会也应该走这条路。
我的论断是:世界不同的文化的融合是必然的,也是可能的,是多种文化竞争的必然趋势。中国人必须要注意到这个问题,做好充分的准备。拿商业文化来看,我们已经把西方的东西融合入在我们自己的国土上为我所用。当然文化融合后,还要继续向前发展。
文化输出需要中国人的自主创新
我们的传统文化、本土文化如何走向世界,为世界所认识,这是应该认真研究的课题。中华民族古老的文明早已传播到世界各地,并与当地的文化相融合。但现在西方人对中国了解很少,只是在近些年中国经济强大起来后,世人才开始认识到中国的重要。我们从制造业搞“来料加工”、“定牌生产”赚取加工费,从简单地把别人的品牌拿来生产,发展到今天能够生产出拥有中国自主知识产权的、真正意义上的“中国制造”产品,中国综合国力逐渐增强,世界对中国的认识也随着“中国制造”产品大量占领世界市场而日渐真切。
世界各国市场都有中国制造的玩意、服装,现在我们自己生产的汽车也走出去了,说明中国文化在世界上的影响越来越大。我们自主研制的载人宇宙飞船的成功发射和回收,形成一股强大的冲击波,裹挟着中国文化抛给了全世界。应该说,这种文化输出带来的影响越来越好。
重要的是,文化输出首先需要依靠中国人的自主创新,文化要以商品为载体,商品以文化为依托,两者有机结合在一起,共同走向世界。在这方面,现在已有了好的势头,如中国与法国、俄罗斯、韩国的文化年活动,声势不小,中国的古典音乐到欧洲演出受到好评。中国人利用自己的才能,运用西方的乐器也有突破。如中国出现了许多世界知名的钢琴家、小提琴家,这是文化交流后出现的奇迹。
中国的国粹京剧到欧洲演出,吸收了欧洲音乐的元素,对演出形式进行了再创造,演出反映非常好。现在京剧在中国本土好像不太有观众,年轻人不喜欢,到了欧洲却受到欧洲人欢迎,这是个很有意思的现象。通过京剧到欧洲演出,可以看到一个苗头,西方学汉语热起来了。我们在海外办了许多孔子学院,就像当年德国创办歌德学院一样,只不过他们是政府办的,我们是民间办的。现在全世界有 150多个孔子学院,这个势头不错。中国的语言、方块字实在太奇妙了,外国人学汉语,孔子学院的教材跟不上,中国的教材适应不了西方的需要。但几十年前,新加坡的中小学里有儒家伦理课,我看过他们的教材。我们中国本身没有儒家的读本,他们那里几十年前就有,这就是新加坡华人的力量。
我们现在走向世界,孔子学院这张牌子亮出来了,但内容还是不行,只是叫人家认汉字,可怜巴巴的。应该通过介绍中国的历史、文化、哲学,一步一步来,现在已经开始了。在文化的输出以及外来文化的输入方面,我们起步迟了,难度很大,但前景还可以。当然文化的交流不仅是文化的输出,应该是一种双向交流。过去我们也有文化输出,但数量不大,规模较小。历史上我们培养了许多外国留学生,比如日本派到中国学习中国先进文化的遣唐使,把中国的传统文化带回日本,也把中国的文化传播到日本。
在当今条件下,中国应该把不发达国家作为今后发展的重点,把中国文化传输出去。我们要把中国的文化向发达国家输出的同时,同样向不发达国家输出。现在世界的贫困国家还有不少,需要中国去帮他们,这其中就包括文化方面的帮助。在印尼,中国的儒家文化被称作儒教,他们有个儒教会,但中国人不承认儒家学说是宗教。应该说文化的输出是个历史使命,不仅是文字语言的输出,要将中国的历史、文学、哲学一并输出。当年我们搞拼音文字时,有人主张要取消汉字,我们的领国越南就取消了自己的文字而搞拉丁文字了。但是汉字作为中国文化的符号,内容很丰富巧妙。
中国的传统艺术内容十分丰富,包括戏曲、舞蹈、音乐、工艺美术品、雕塑等文化遗产,内容非常丰富,有待好好挖掘,发扬光大,公诸于世,这是很重要的一种文化的再创造。现在中国的画家把西方的文化学过来后加以创新,把油画与中国画结合起来。中国的雕塑家帮助美国做的雕塑,将于2008年马丁·路德·金逝世四十周年时运到美国的一个公园里面去。这说明中国的书法、绘画、雕塑等文化已经得到人家的认同。当然书法在亚洲还可以,到了欧美恐怕不大行。
(节选自胡平访谈录《改革开放亲历记》,未完待续)
◎最近关注
- ·【中国企业文化研究会学术部】关于举办 “第八届中国企业文化百人学术论坛”的通知2014-06-25
◎关注与推荐
◎培训与动态
2014年6月22—29日,由中国企业文化研究会主办,中国企业文化研究会学术部承办的全国第二十六期企业文化师国家职业资格认证培训班,在北京辰茂鸿翔酒店圆满结束。来自全国各地企事业单位的50多名企业文化管理人员参加了培训。
◎“第十届中国企业文化
2017年4月26日至28日,由中国企业文化研究会主办、中国企业文化研究会学术部承办、中交第一航务工程局有限公司协办的“第十届中国企业文化百人学术论坛”在天津市举办。来自全国各地的260多位企业代表和专家学者参加了本次论坛。
本次论坛聚焦 “‘一带一路’建设中的企业跨文化管理和文化融合” 主题,深入研究企业在走出去过程中面临的文化差异与文化冲突,研讨中国企业跨文化管理的思路、方法、经验与案例,为我国企业更好地参与“一带一路”建设提供文化建设解决方案。
论坛指出,加快“一带一路”建设是一项造福世界各国人民的伟大事业,广大企业在“一带一路”建设中既担负着重要的历史使命,也面临着重要的全球合作机遇。要大力推动我国企业走出去,大力弘扬“和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢”的丝绸之路精神,深刻认识世界不同文明的共性和差异,自觉加强跨文化管理研究与实践,在尊重差异、包容多样的基础上加强文化交流、融合与互鉴,实现与沿线国家与地区的互利共赢。
论坛认为,“一带一路”建设中,中国海外企业不仅是中国经济组织的代表,也是中国文化“走出去”的重要载体,要通过打造企业品牌不断提升中国企业形象和国家软实力。中国企业在近40年的改革开放中创造了许多新奇迹新经验,培育了中国特色的企业和企业文化,中国经验不仅是中国的,也是世界的,要大力传播中国企业文化,与沿线各国各地区分享中国企业理念、文化建设经验。要深刻总结企业在“‘一带一路’建设中跨文化管理和文化融合工作”的路径和方法,探索和建立跨文化管理、文化融合的途径,努力引领我国企业走出去以先进文化适应全球化发展格局,开拓新道路、打造新模式、再创新辉煌,为“一带一路”建设做出新贡献。
中国企业文化研究会常务副理事长、秘书长孟凡驰教授,中交一航局副总经理何俊峰在开幕式致辞。国务院发展研究中心对外经济研究部部长赵晋平应邀出席会议并讲话。中国社会科学院学部委员、中国区域经济学会会长金碚教授,上海外国语大学国际工商管理学院院长范徵教授,中国企业文化研究会学术部首席专家杜胜熙,中国企业改革与发展研究会副会长、《中国企业报》总编辑李锦等专家分别就“一带一路”建设中我国企业面临的机遇和挑战、跨文化管理与文化融合的方法与路径、驻外企业形象管理与文化传播等议题发表观点。
中交第一航务工程局有限公司党委副书记刘俊华,交通银行股份有限公司党委宣传部部长、企业文化部总经理帅师在开幕式上分享企业实践案例。中国企业文化研究会学术委员会副主任赵春福教授、中国科学院大学管理学院博导徐艳梅教授分别就跨文化管理典型经验报告做深度点评并做学术观点阐述。开幕式由中国企业文化研究会副秘书长、学术部主任王建主持。
本届论坛还邀请了中国中车集团、中国工商银行、北京海纳川汽车部件股份有限公司、中国航空工业南京机电、中国建筑第六工程局有限公司、中车长春轨道客车、中石油渤海钻探、鞍钢集团等多家企业代表分别就“一带一路”建设中集团跨文化管理与文化融合的顶层设计、一带一路建设中驻外企业多元文化团队建设、一带一路建设中驻外企业人本文化建设等专项问题分别进行广泛深入的研讨和交流,为走出去的企业以及即将走出去的企业提供了切实可行的经验和借鉴。